?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: литература

[sticky post]Френды
alan_a_skaz
Для меняу всегда приятным удивлением оказывается чье-то желание включить мой ЖЖ в свой список френдов. Как и то, что таких желающих оказывается не так уж мало. Хотя я не гонюсь за популярностью, не занимаюсь самораскруткой и больше всего внимания уделяю темам, достаточно специфичным для меня самого.
Обращаюсь к френдам, особенно новообретенным, с такими вопросами:
1. Что вас привлекло сюда?
2. Что вы ожидали/хотели бы видеть здесь в будущем?
3. Какие еще оценки и пожелания хотите высказать - в отношении оформления, стиля и т.п.?
О моих пожеланиях в отношении поведения гостей см. https://alan-a-skaz.livejournal.com/71505.html

Список моих постов по военной, военно-морской и военно-технической истории Российской Империи в 20 в
на 7 апреля 2018г. https://alan-a-skaz.livejournal.com/40958.html
на 23 августа 2018г. https://alan-a-skaz.livejournal.com/48377.html
на 09 октября 2018г. https://alan-a-skaz.livejournal.com/53007.html
После этого до конца 2018г.: https://alan-a-skaz.livejournal.com/60380.html

Танец с огнем (Мабон)
alan_a_skaz
Осеннее Равноденствие. Эквинокций. Осенины. Мабон.
** свеженаписанное, пока сырое. Приветствуется конструктивная критика, впечатления, замечания**

1.Слетают листья с осенних веток, и пахнет пряно их пестрый ковёр,
А небо близко, и ждет ответа наш краткий с Вечностью разговор,
Дым снова пахнет легендой древней, мир снова юн, и века не в счёт,
Огонь из мрака зовет деревья, костёр из стылости души зовёт.

Пр.: Танцуй с огнём, танцуй со мной, танцуй со всем, что в душе горит;
Как ночь со днём, и свет со тьмой, в извечном танце будем кружить,
Приходит время расставить точки, развеять лишнее на ветру,
Сегодня день поравнялся с ночью, сегодня Боги пришли к костру.

2. Решай: останется - или мИнет, ушло бесследно, - или сбылось.
Придут из сказки Вяз и Рябина, Олень, Сова, Орёл и Лосось.
Цепочкой искры взлетают в небо, мечтая скоро звездами стать,
Ведь небо - близко, а гибель - небыль, и всё свершится, если мечтать.

3. За жар прекрасный, за труд упорный, за шалый выбор твоих дорог,
Прими на праздник плоды и зёрна, прими спокойно любой итог,
Под небом близким, под ветром верным, под кубок терпкого на пиру,
Раздай по листьям свои потери, и вместе с ними скорми костру.

4. Дождь частый, чистый, и холод честный, и горьковатый от листьев дым,
а небо - близко, под ним мы - вместе, и в нас един огонь негасим,
Присыпет листья крупою снежной, пройдёт осеннее волшебство,
А небо близко, и ждет нас нежно, и мы готовы уйти в него.

Пр.
И мы, как Боги, пришли к костру.

Herr Mannelig - альтернативная версия
alan_a_skaz
Herr Mannelig - альтернативная версия
серьезный (ну, почти) перевод я тут уже показывал: https://alan-a-skaz.livejournal.com/53265.html
А недавно появилась альтернативная версия: та же самая история с т.зр. другой стороны Read more...Collapse )
3. На ногах нетвердо держался ухажёр,
Сам свалился, она(я) и бить не стала,
А когда проспался, то начал разговор,
Как его троллиха соблазняла.

Пр.

Herr Mannelig и переводы
alan_a_skaz
Некоторое время тому назад я пополнил (и без меня изрядное) число переводов известной баллады про рыцаря, к которому пришла со свадебным предложением дева-тролль. Поводом к тому стал мимолетный разговор в ЖЖ: https://nataly-hill.livejournal.com/808907.html?thread=38291147#t38291147
Многочисленные примеры прочих вроде-как-переводов можно увидеть, например, здесь: https://pfarrer-tom.livejournal.com/846.html
Спасибо старательному https://pfarrer-tom.livejournal.com - но даже и эти 13 текстов вряд ли могут претендовать на полноту коллекции ;-)

Разбирая т.н. "подстрочные переводы", тем более типа-литературные, я не уставал дивиться богатству фантазии переводчиковRead more...Collapse )
Мой перевод:
Read more...Collapse )
(оригинал в варианте In Extremo) Herr Mannelig
Язык - старонорвежский, архаичный германский язык.
Read more...Collapse )
На всякий случай вариант - неточный оригинал, зато без специфических символов, которые могут потеряться при копировании:
Read more...Collapse )